Iceboy

ادبیات انگلیسی.عکس.اس ام اس.مطالب علمی و ... در عرشه تایتانیک!

Iceboy

ادبیات انگلیسی.عکس.اس ام اس.مطالب علمی و ... در عرشه تایتانیک!

تسلیت

 

سالروز شهادت جانگداز موسس مذهب جعفری  امام جعفر صادق (ع) را به شما تسلیت عرض می کنم.

animated gif candle 

اس ام اس لاتین

khoda be hameye fereshteha dastoor dad ta tooye behesht jam beshan ta behtarin fereshtaro entekhab kone vali behtarim fereshte jamoond chon dar hal khoondane inaie ke man neveshtam
***
man tooye donya seta doost daram ... khorshid ,mah va to. avali ro vaseye roozam mikham / dovomiro vaseye shabam mikham / vali to ro vaseye tak take lahzehaye zendegim mikham
***
badtarin dard in nist ke az eshghet door bashi.badtarin dard in nist ke be ooni ke doosesh dari naresi.badtarin dard in nist ke eshghet behet naro bezane.badtarin dard inam nist ke asheghe yeki bashi yo oon nadoone.badtarin dard ine ke yeki bemire oon vaght taze befahmi ke dooset dashte !!!!!!!!!!!!!! inam ye noe darde dige
***
Ye rooz Del ba khodesh ahd bast ke az in be baad sang misham , sang shod...........raft miyoone sanga neshast , ama...........asheghe ye sange dige shod
**
be ye turke migan naghashiye gham angiz bekesh.barbari sokhte mikeshe

**********

3- turke roye dare khonashoon minevise wc .migan in yani che? mige mokhaffafe welcom ast

**********

4- turke to shena rotbe miyare.bad bahash mosahebe mikonan.az koja shoro kardin?mige vallah ma az zaminaye khaki shoro kardim ta be inja residim

**********

5- be ye turke migan ye emam nam bebar?mige sooj.migan ma inhame emam darim be joz sooj .sooj dige chiye?.mige khodam poshte kamione diam ke neveshte bood ya sooj

**********

6- turke saatash kar nemikard raft barayash kar peyda kard

**********

7- shakhsi badkonak forooshi baz kard va bad az moddati varshekast shod.chon badkonak hayash ra be shrte chaghoo miforookht

**********

8- hala be ye turke migan midoni chera mashine atash neshani ghermeze? mige na.migan khob ake 1000000metr shilang ro az posht mikardan to konet ranget ghermez mishod

**********

9- turke zang mizane be ajans mige agha bebakhshid mashin darid...yaro mige are ..turke mige khosh be haletoon man nadaram

**********

10- lore dashte bala poshteboomesho asfalt mikarde..asfalt ezafi miyare soratgir mizare

**********

11- turke zang mizane khoneye doosdokhtaresh ...babsh bar midare hol mishe mige bebakhshid topemoon oftad

**********

12- turke khodesho mizane be mosh mordegi gorbe mikhoratesh



If you say my eyes are beautiful it's because they're looking at you, for my eyes are just the windows my feelings come through


Walk with me when ur hearts needs company, take my hand when u feel all alone, turn to me when u need some1 to lean on, coz I'm the one u can always depend on!



It takes two to tango, two to kiss, two to talk & reminisce. So many good things come in pair & one of those things is ME n YOU!



Faith makes all things possible, love makes all things easy, hopes makes all things work, but ur gorgeous smile brings all faith, luv & hope in me



If love & friendship could be brought or sold as if they were Stocks & Shares those wise enough to invest in you SEXY would all be millionaires


A peach is a peach, a plum is a plum, a kiss isn't a kiss without the tongue, so open ur mouth & close ur eyes & give ur tongue some exercise.


I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you

Lambada

Kaoma

Lambada

Chorando se foi quem um dia só me fez chorar
Chorando se foi quem um dia só me fez chorar
Chorando estara ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar
Chorando estara ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar

A recordação vai estar com ele aonde for
A recordação vai estar pra sempre aonde eu for

Dança sol e mar guardarei no olhar
O amor faz perder encontrar
Lambando estarei ao lembrar que este amor
Por um dia, um instante foi rei

A recordação vai estar com ele aonde for
A recordação vai estar pra sempre aonde eu for

Chorando estara ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar
Canção riso e dor melodia de amor
Um momento que fica no ar

Ai ai ai

Sonnet 115

William Shakespeare

Sonnet 115

Those lines that I before have writ do lie,
Even those that said I could not love you dearer:
Yet then my judgment knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer.
But reckoning time, whose million'd accidents
Creep in 'twixt vows and change decrees of kings,
Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
Divert strong minds to the course of altering things;
Alas, why, fearing of time's tyranny,
Might I not then say 'Now I love you best,'
When I was certain o'er incertainty,
Crowning the present, doubting of the rest?
Love is a babe; then might I not say so,
To give full growth to that which still doth grow
?

Sonnet 116

William Shakespeare

Sonnet 116

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved
.

Sonnet 117

William Shakespeare

Sonnet 117

Accuse me thus: that I have scanted all
Wherein I should your great deserts repay,
Forgot upon your dearest love to call,
Whereto all bonds do tie me day by day;
That I have frequent been with unknown minds
And given to time your own dear-purchased right
That I have hoisted sail to all the winds
Which should transport me farthest from your sight.
Book both my wilfulness and errors down
And on just proof surmise accumulate;
Bring me within the level of your frown,
But shoot not at me in your waken'd hate;
Since my appeal says I did strive to prove
The constancy and virtue of your love
.

Sonnet 118

William Shakespeare

Sonnet 118

Like as, to make our appetites more keen,
With eager compounds we our palate urge,
As, to prevent our maladies unseen,
We sicken to shun sickness when we purge,
Even so, being tuff of your ne'er-cloying sweetness,
To bitter sauces did I frame my feeding
And, sick of welfare, found a kind of meetness
To be diseased ere that there was true needing.
Thus policy in love, to anticipate
The ills that were not, grew to faults assured
And brought to medicine a healthful state
Which, rank of goodness, would by ill be cured:
But thence I learn, and find the lesson true,
Drugs poison him that so fell sick of you
.

Sonnet 119

William Shakespeare

Sonnet 119

What potions have I drunk of Siren tears,
Distill'd from limbecks foul as hell within,
Applying fears to hopes and hopes to fears,
Still losing when I saw myself to win!
What wretched errors hath my heart committed,
Whilst it hath thought itself so blessed never!
How have mine eyes out of their spheres been fitted
In the distraction of this madding fever!
O benefit of ill! now I find true
That better is by evil still made better;
And ruin'd love, when it is built anew,
Grows fairer than at first, more strong, far greater.
So I return rebuked to my content
And gain by ill thrice more than I have spent
.

Sonnet 120

William Shakespeare

Sonnet 120

That you were once unkind befriends me now,
And for that sorrow which I then did feel
Needs must I under my transgression bow,
Unless my nerves were brass or hammer'd steel.
For if you were by my unkindness shaken
As I by yours, you've pass'd a hell of time,
And I, a tyrant, have no leisure taken
To weigh how once I suffered in your crime.
O, that our night of woe might have remember'd
My deepest sense, how hard true sorrow hits,
And soon to you, as you to me, then tender'd
The humble slave which wounded bosoms fits!
But that your trespass now becomes a fee;
Mine ransoms yours, and yours must ransom me
.

سلام.مقاله چطور بود؟

سلام.مقاله چطور بود؟